الدُّخَانِ - Ad-Dukhaan

Periode: Mekkaans

Verzen: 59

44:1

حم

Ha Miem.

44:2

وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ

Bij dit duidelijke Boek (de Koran) dat zaken verduidelijkt,

44:3

إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ

Wij sturen het naar beneden in een gezegende nacht. Waarlijk, Wij waarschuwen voortdurend.

44:4

فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ

Daarin is alles bepaald (in die nacht).

44:5

أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ

Een bevel van Ons. Waarlijk, Wij sturen voortdurend.

44:6

رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

(Als) een genade van jullie Heer. Waarlijk! Hij is de Alhorende, de Alwetende.

44:7

رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

De Heer van de hemelen en de aarde en wat daartussen is, als jullie een zeker geloof hadden.

44:8

لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ

Niemand heeft het recht om aanbeden te worden behalve Hij. Het is Hij die het leven geeft en de dood veroorzaakt, - jullie Heer en de Heer van jullie voorvaderen.

44:9

بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ

Welnee! Zij verkeren zeker in twijfel.

44:10

فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ

Wachten jullie dan maar op de Dag waarop de hemel een zichtbare rook zal voortbrengen.

44:11

يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ

Die de mensen bedekt. die een pijnlijke bestraffing zal zijn.

44:12

رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ

(zij zullen dan smeken maar dan is het te laat) “Onze Heer! Verwijder de bestraffing van ons, waarlijk wij zullen gelovigen worden!”

44:13

أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ

Hoe kan er van hen een vermaning komen als een boodschapper al gekomen is en de zaken duidelijk heeft uitgelegd.

44:14

ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ

Dan keren zij zich van hem af en zeggen: “Iemand onderricht, een dwaas!"

44:15

إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ

Waarlijk, Wij zullen korte tijd de bestraffing verwijderen. Waarlijk! Jullie zullen terugkeren.

44:16

يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ

Op de Dag zullen Wij jullie met de grootste greep grijpen. Waarlijk, Wij zullen jullie precies vergoeden.

44:17

وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ

En voorwaar Wij hebben voor hen het volk van Farao beproefd, toen er tot hen een edele boodschapper kwam.

44:18

أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

Zeggende: “Geef aan mij de slaven van Allah terug. Waarlijk! Ik ben voor jullie een boodschapper, het vertrouwen waard,-

44:19

وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ

En verhef (jullie lusten) niet boven Allah. Waarlijk, ik ben tot jullie met een duidelijk bewijs gekomen.

44:20

وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ

En waarlijk, ik zoek mijn toevlucht bij mijn Heer en jullie Heer, zodat jullie mij niet zullen stenigen.

44:21

وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ

Maar als jullie mij niet geloven, blijf dan van mij weg en laat mij met rust.”

44:22

فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ

Dus hij riep zijn Heer: “Dit zijn zeker de mensen die misdadig zijn.”

44:23

فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

“Trek met Mijn slaven in de nacht weg. Zeker, jullie zullen vervolgd worden.

44:24

وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ

En zij lieten de zee zoals het is. Waarlijk, zij zijn een leger om verdronken te worden.”

44:25

كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

Hoeveel tuinen en bronnen lieten zij achter?

44:26

وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

En korenvelden en goede plaatsen,

44:27

وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ

En luxe van het leven waarin zij zich verheugden!

44:28

كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ

Zowas het! En Wij lieten het door andere mensen beërven.

44:29

فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ

En de hemelen en de aarde huilden niet voor hen, noch gaven zij uitstel.

44:30

وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ

En voorwaar Wij redden de Kinderen van Israël van een vernederende bestraffing,

44:31

مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ

Van de Farao, waarlijk! Hij was arrogant en behoorden tot de buitensporigen.

44:32

وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ

En Wij verkozen hen met kennis van de werelden.

44:33

وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ

En gaven hen tekenen waarin een duidelijke beproeving was.

44:34

إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ

Waarlijk deze mensen zeggen:

44:35

إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ

“Er is niets anders dan onze eerste dood en wij zullen niet herrijzen.

44:36

فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

Breng dan onze voorvaderen terug als jullie de waarheid spreken!"

44:37

أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ

Zijn zij beter of het volk van ‘Toebba’ voor hen? Wij vernietigden hen omdat zij zeker misdadigers waren.

44:38

وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ

En Wij schiepen niet de hemelen en de aarde en alles wat daar tussen is voor uitsluitend spel,

44:39

مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

Wij schiepen hen niet behalve met waarheid maar de meesten van hen weten het niet.

44:40

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ

Waarlijk, de Dag des Oordeels is voor allen voor hen op een aangewezen tijd,

44:41

يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

De Dag waarop geen dienaar noch een andere dienaar kan helpen, noch kunnen zij geholpen worden.

44:42

إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ

Behalve voor hen waarvoor Allah genade heeft 1. Waarlijk, Hij is de Almachtige, de meest Genadevolle.

1 De mensen die daarvoor gewerkt hebben middels kennis opdoen, ernaar handelen, gebeden op tijd verrichten (ook op werk of school), ect.

44:43

إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ

Waarlijk, de boom van Zaqqoem.

44:44

طَعَامُ الْأَثِيمِ

Zal het voedsel voor de zondaren zijn,

44:45

كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ

Zoals kokende olie zal het in hun buiken komen,

44:46

كَغَلْيِ الْحَمِيمِ

Zoals kokend, verzengend water.

44:47

خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ

“Grijp hem en sleep (op zijn gezicht) hem naar het binnenste van het laaiende vuur,

44:48

ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ

Giet vervolgens over zijn hoofd de bestraffing van het kokende water.

44:49

ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ

Proef (dit)! Waarlijk, jij machtige en vrijgevende persoon!"

44:50

إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ

Waarlijk! Dit is waarover jullie twijfelden!

44:51

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ

Waarlijk! De godvrezenden zullen op een veilige plaats zijn.

44:52

فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ

Tussen tuinen en bronnen.

44:53

يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ

Gekleed in fijne zijden en (ook) in dikke zijde elkaar aankijkend.

44:54

كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ

Zo (zal het zijn) en Wij zullen hen aan de maagden met sprekende grote ogen huwen.

44:55

يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ

Zij zullen daar om elke soort fruit roepen in vrede en veiligheid.

44:56

لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ

Zij zullen daar nooit de dood proeven, behalve de eerste dood, en Hij zal hen van de bestraffing van het laaiende vuur redden.

44:57

فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

Als een overvloed van jullie Heer! Dat zal een geweldig succes zijn!

44:58

فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ

Zeker, Wij hebben dit (de Koran) voor jullie tongen gemakkelijk gemaakt zodat jullie het zullen onthouden 1.

1 Laten we dan Arabisch leren om dit te kunnen bereiken inplaats van uitstellen en lui zijn.

44:59

فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ

Wacht dus af (o, Mohammed) waarlijk zij wachten ook.