التَّكۡوِيرِ - At-Takwir

Periode: Mekkaans

Verzen: 29

81:1

إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ

Als de zon wordt opgerold.

81:2

وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ

Als de sterren zullen vallen.

81:3

وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ

En als de bergen zullen gaan verdwijnen.

81:4

وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ

En als de zwangere kamelinnen verwaarloosd zullen worden.

81:5

وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ

En als de wilde dieren zich zullen verzamelen.

81:6

وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ

En als de zeeën zullen overstromen.

81:7

وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ

En als de zielen met de lichamen verenigd zullen worden.

81:8

وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ

En als het meisjesbaby die levend begraven werd (zoals de Arabieren deden voor de Islam) ondervraagd zal worden.

81:9

بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ

Voor welke zonde zij gedood is?

81:10

وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ

En als de geschreven bladzijden van de daden (goede en slechte) open worden geslagen.

81:11

وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ

En wanneer de hemel afgehaald zal worden en van zijn plaats zal worden verwijderd.

81:12

وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ

En als het hellevuur zal worden aangestoken om heftig op te laaien.

81:13

وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

En als het paradijs in de nabijheid wordt gebracht.

81:14

عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ

(Dan) zal iedereen weten wat hij voortgebracht heeft.

81:15

فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ

Waarlijk, Ik zweer bij de planeten.

81:16

الْجَوَارِ الْكُنَّسِ

En bij de planeten die snel bewegen en zichzelf verbergen.

81:17

وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ

En bij de nacht als deze verdwijnt.

81:18

وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ

En bij het ochtendlicht wanneer deze opklaart.

81:19

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

Waarlijk, dit is het woord van de meest edele boodschapper.

81:20

ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ

Eigenaar van macht en een hoge status bij de Heer van de troon.

81:21

مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ

Gehoorzaamd en betrouwbaar.

81:22

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ

Jullie metgezel (de profeet Mohammed vrede zij met hem) is geen dwaas.

81:23

وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ

Waarlijk hij zag hem in de duidelijke horizon.

81:24

وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ

Hij (de profeet Mohammed vrede zij met hem) houdt niet de kennis van het onwaarneembare achter.

81:25

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ

Het is niet het woord van de verworpen sheitan.

81:26

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ

Waar gaan jullie dan heen?

81:27

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ

Waarlijk, dit is niet meer dan een herinnering voor de alle werelden.

81:28

لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ

Aan ieder onder jullie die het rechte pad bewandelen wil.

81:29

وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ

En jullie willen niet, tenzij het is dat Allah wil – de Heer van de werelden.