86:1
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِBij de hemel en de bezoeker van de nacht (een heldere ster).
Periode: Mekkaans
Verzen: 17
وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِBij de hemel en de bezoeker van de nacht (een heldere ster).
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الطَّارِقُEn wat doet jullie weten wat de bezoeker van de nacht is?
النَّجْمُ الثَّاقِبُHet is een ster van doordringende helderheid.
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌOver iedere ziel is er een waker.
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ مِمَّ خُلِقَLaat de mens dan kijken waaruit hij geschapen is.
خُلِقَ مِن مَّاءٍ دَافِقٍHij is geschapen van een uitgestorte vloeistof.
يَخْرُجُ مِن بَيْنِ الصُّلْبِ وَالتَّرَائِبِVoortkomend tussen de ruggegraat en de ribben.
إِنَّهُ عَلَىٰ رَجْعِهِ لَقَادِرٌWaarlijk, (Allah) is in staat om hem weer (tot leven) te brengen!
يَوْمَ تُبْلَى السَّرَائِرُDe dag dat alle geheimen onderzocht zullen worden.
فَمَا لَهُ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍDan zal (de mens) geen kracht noch een helper hebben.
وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِBij de hemel (die regenwolken heeft) en steeds weer opnieuw regen geeft.
وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِEn bij aarde die zich splijt.
إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌWaarlijk, dit is (de Koran) het onderscheidende woord.
وَمَا هُوَ بِالْهَزْلِEn het is geen grap.
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًاWaarlijk, zij smeden een complot.
وَأَكِيدُ كَيْدًاEn ook Ik smeed een plan.
فَمَهِّلِ الْكَافِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًاGeef de ongelovigen dus nog even de tijd.